Этот роман – вымышленный, пересечений с историческими событиями искать не стоит. Это продолжение «Дебютанта» Никиты Савельева, первыми читателями которого стали читатели F1News.ru
Глава 17. Железные нервы. Часть первая
С утра заспанные официанты, которые проклинали судьбу за утреннюю смену, были немало удивлены, когда первый постоялец явился ровно к открытию ресторана. Да еще и механически проглотил свежайшую выпечку в считанные минуты, в рекордные сроки выхлебал превосходный кофе и не притронулся к аппетитным сладостям. Куда так торопиться в такую рань? А уж если не спится, то хотя бы насладись завтраком. Одно слово – иностранец.
Впрочем, Генри слабо заботили предрассудки гостиничного персонала. Он был свеж, бодр и готов к активным действиям, точно граната с выдернутой чекой. В отличие от размеренных итальянцев, рабочие люди за несколько тысяч километров отсюда должны уже быть на месте. День сегодня будний. А учебные заведения рано открывают двери.
Путь Генри лежал на телефонный пункт. Без сожаления он расставался с последней наличностью, если все выгорит – траты окупятся, а что будет в противном случае – лучше не думать. Пара звонков ушла на то, чтобы узнать нужные номера почтенного учебного заведения. Техника, конечно, далека от совершенства, и порой приходилось напрягать голосовые связки, благо в тесном помещении было пусто, а телефонистка дремала. Теперь задача сложнее. Не мог Лукас учиться в каком-нибудь университете попроще.
– Добрый день, это секретарь сеньора Лукаса Бернарди. Он сегодня крайне занят на гонках. Вы же в курсе, он профессиональный автогонщик. Все верно. Но его очень беспокоит его учеба. Вы не могли бы…
Генри то и дело переадресовывали на другие номера телефонов, звучали заковыристые названия факультетов и кафедр. Редко удавалось дозвониться с первого раза. А над ухом меж тем щелкал невидимый секундомер. Каждый раз, когда в трубке слышались короткие гудки, Генри кусал губы и приплясывал от нетерпения. А еще безумно раздражали неторопливые собеседники, которые то и дело сверялись с какими-то списками, и по нескольку раз переспрашивали одно и то же. Но Генри терпеливо шел по цепочке, пока, наконец, вежливая девушка не сообщила ему все, что он хотел узнать. Да, сеньор Бернарди имеет несколько долгов по учебе, но ничего критичного, все с пониманием относятся к его серьезному хобби и желают ему успехов. Спасибо тебе, неведомая красавица. Знала б ты, что держишь в руках судьбы сразу нескольких людей.
Генри вытер пот со лба. Остался последний рывок, но самый важный. Лишь бы она оказалась дома, лишь бы они не уехали гостить к знакомым. А звонок должен последовать непременно из Англии, иначе, будет слишком подозрительно. Надежда – последние гонки выдались такими напряженными, что перерыв следует провести в тиши домашнего очага.
Сегодня фортуна была на стороне Генри, мало того, он дозвонился с первого раза, так еще трубку взяла Сандра. И не пришлось лишний раз объясняться с мистером Бейкером.
– Повтори еще раз. Что ты хочешь? – раздался недовольный голос Сандры с утренней хрипотцой, когда она выслушала скороговорку Генри, – Куда я должна позвонить?
– В гостиницу. Номер я тебе скажу, – терпеливо откликнулся Генри.
– А зачем мне представляться сотрудницей какого-то факультета?
– Не какого-то, а экономического. Ты должна сообщить, что у сеньора Бернарди проблемы с одним экзаменом. Решается вопрос о его отчислении из университета. Завтра его ждут на пересдаче, без вариантов.
– Что за чушь, Генри? Ты меня разыгрываешь?
– Да, розыгрыш, всего-навсего, но не тебя.
– Бернарди, знакомая фамилия…
– Просто сделай так, как я прошу.
– Но ведь есть подвох.
– Сандра, ты желаешь мне добра?
– Но этот студент, чем это ему грозит?
– Ничем. Его же на самом деле никто не отчисляет.
– Но ты неспроста это придумал. Я чувствую неладное.
– Я никогда тебя ни о чем не просил, а сейчас прошу. Поверь, я никому этим не причиню вреда. А для меня это очень важно, – Генри придал голосу максимальной твердости и серьезности. На женщин обычно действует. И затаил дыхание. Сейчас или никогда.
– Ну хорошо, – со вздохом сдалась Сандра. – А что мне говорить? Я не запомнила.
– Лучше запиши. И скажи слово в слово.
Сеньор Бруно рассудил здраво – чем пилотам, механикам и инженерам добираться вразнобой до автодрома, пусть централизовано грузятся в автобус и одновременно прибывают на трассу. Особенно с учетом присущей итальянцам расхлябанности.
Генри вышел в числе первых и занял позицию на улице около дверей автобуса. Если совсем недавно минуты бежали точно пришпоренные, то теперь секундная стрелка уподобилась самой медленной черепахе. Вот и время отбытия, но еще не все места внутри заняты. Водитель, ничем не выделяясь от своих собратьев по всему миру, олицетворял отрешение от всего сущего и принял максимально вальяжную позу на сиденье, а старший инженер, который как наседка считал собравшихся и давал команду на выезд, тоже не проявлял особенного беспокойства и непринужденно болтал с коллегой. Зато Генри места себе не находил. Вот урочный час уже прошел. Теперь они запаздывали на три минуты. На пять. На семь. Не пора ли отправляться и не ждать отстающих?
Генри пригляделся к дверям отеля, оттуда выходили знакомые силуэты, будет ли вознаграждено нервное утро или все напрасно? Генри жадно впился взглядом в конкурентов. Кажется, Франсуа успел остановиться в какой-то момент: он выглядел вполне сносно – если не знать, как продолжился его вечер, можно и не обратить внимания на синяки под глазами и тоскливый взор. Впрочем, Франсуа и не был главной целью, а пострадал за компанию.
Что же Джозеф? А при виде Джозефа отчаянно хотелось пивка. Похоже, прославленный повеса оказался на высоте. Спал он в лучшем случае несколько часов, пальцы заметно подрагивали, красные глаза норовили сбиться в кучку, а когда он прошел мимо Генри, то пахнуло удушливой волной перегара вперемешку с запахом дезодоранта. Видимо, Джозеф, пытаясь создать видимость приличия, вылил на себя разом полфлакона. Не помогло. В таком состоянии не то что за руль гоночной машины – за руль самоката садиться не стоит. Девицы отработали щедрые гонорары на совесть. Приятно иметь дело с профессионалами, пусть в столь сомнительной сфере. Конечно, Джозеф попытается отоспаться по дороге на трассу, да и там выиграть время прежде, чем занять место в машине, но вряд ли ему это поможет. В любом случае в глазах Бруно он безнадежно дискредитирован.
Так, а где же Лукас? Генри специально подгадывал, чтобы Сандра позвонила портье как раз незадолго до выхода парня к автобусу. Чтобы у него не осталось времени перезванивать в университет и что-то там уточнять, возникни у него такая блажь. Куда же он пропал? Ага. Вот и Лукас. С первого взгляда видно, что маневр Генри угодил прямиком в цель. Юноша был взъерошен, бледен и кусал губы. А на трассе нигде не найдешь международной связи, да и не до того ему будет.
Генри кивнул незадачливому студенту и рывком бросил тело на ступеньки. Все в сборе. Генри прислушался к себе – не мучают ли его угрызения совести? Почти нет. В конце концов, он не сахар подсыпал в бензобак соперникам. Никто не заставлял Джозефа не соблюдать меру перед столь ответственным днем, а Лукасу, если хочет стать настоящим гонщиком, следует быть более толстокожим. Ни Мерфи, ни Риналдо не купились бы на такие трюки.
К тому же не рано ли петь дифирамбы? Посмотрим, как пройдут заезды. Пусть военная хитрость Генри, назовем ее так, ослабила обоих соперников, но никто не отменял необходимость показать лучшее время на трассе. И вот тут на первый план выходят профессиональные качества самого Генри. Скоро выяснится, каков он на этом поле.
== Продолжение следует
Источник: f1news.ru